No exact translation found for تلاقح الأفكار

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تلاقح الأفكار

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Las consultas han sido también un proceso importante en tanto que han permitido mejorar las redes y permitir que grupos de mujeres y grupos que trabajan en la esfera de la vivienda sacasen mutuo provecho de las tareas que se llevan a cabo en relación con el derecho de la mujer a una vivienda adecuada.
    وكانت هذه المشاورات عملية مهمة لتحسين التشبيك وتلاقح الأفكار المتعلقة بحق المرأة في السكن اللائق بين الجماعات النسائية والجماعات المعنية بالسكن.
  • La globalización también ha permitido que los países compartan experiencias y aprendan mutuamente de sus logros y dificultades y ha promovido un fecundo intercambio de ideas, valores culturales y aspiraciones.
    كما أتاحت العولمة للبلدان تبادل الخبرات فيما بينها والاستفادة مما حققه كل منها من إنجازات وما صادفه من صعوبات، وشجعت على تلاقح الأفكار والقيم الثقافية والطموحات.
  • De hecho, la ejecución simultánea en ambos frentes había contribuido a un fructífero intercambio de ideas, del cual era prueba la excelente labor realizada para controlar la malaria en la respuesta inicial al tsunami en Aceh, en colaboración con la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional (USAID).
    وفي الحقيقة، ساهم التنفيذ المتزامن في إثراء تلاقح الأفكار وتبادلها، مثل العمل الممتاز المتعلق بمكافحة الملاريا في الاستجابة الأولية للتسونامي في منطقة آتشي بالمشاركة مع وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة.
  • Además, un enfoque común a este respecto favorecería el intercambio de mejores prácticas, la comprensión mutua de los principios y conceptos de administración pública, un fecundo intercambio de ideas entre los ordenamientos jurídicos nacionales y una mayor eficacia en las relaciones de los Estados Miembros con las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales.
    كما أن اتباع نهج موحَّد هو أمر من شأنه تحسين تبادل الممارسات على نحو أفضل، وتحسين الفهم المتبادل لمبادئ ومفاهيم الإدارة العامة، وتلاقح الأفكار بين النُظُم القانونية الوطنية، وقيام علاقات أكثر فعالية بين الدول الأعضاء وبين الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية.